فرهاد حسن‌زاده
نويسنده و شاعر

شخصيت و شخصيت پردازی در رمان‌های هستی و زيبا صدايم کن از فرهاد حسن‌زاده

400 400 admin

بازخورد بسيار مثبت يک داستان در ميان کودک و نوجوان ما را با اين سوال مواجه مي کند که چه عاملي موجب اين موفقيت شده است و ما براي پاسخ دادن به اين سوال بايد به بررسي آن اثر بپردازيم.

ممیزی سلیقه‌ای عرصه را برای نویسندگان حوزه کودک محدود می‌کند

800 511 admin

تهران- ایرنا- فرهاد حسن‌زاده کاندید جایزه ادبی آسترید لیندگرن و برنده لوح تقدیر هانس کریستین آندرسن معتقد است ممیزی سلیقه‌ای عرصه را برای نویسندگان حوزه کودک محدود می‌کند و مانع خلق اثر مورد اعتماد کودکان می شود درحالیکه خلق اثر هنری در جریان آزاد فکری شکل می‌گیرد.

چاپ دوم جشن‌تولد پردردسر پس از یک‌سال

480 631 admin

کتاب جشن‌تولد پردردسر به چاپ دوم رسید. جشن تولد پردردسر یکی از کتاب‌های مجموعه‌ی چهار جلدی ۱+۵ است. این کتاب‌ها درباره ماجراهایی است که بچه‌های یک مجتمع آپارتمانی با هم دارند. بچه‌های نسل چهارم، پنجم، ششم، شاید هم هفتم. بچه‌هایی که مو را از ماست بیرون می‌کشند و به همه چیز گیر می‌دهند. بچه‌هایی که دنیای خودشان را دارند و بزرگترها از این دنیا سردر نمی‌آورند. این مجموعه کتاب‌ها را…

هیچ برنامه‌ای برای کودکان آینده‌ساز ندارند

1280 960 admin

🔆 یک نویسنده کودک و نوجوان معتقد است: می‌گویند کودکان آینده‌سازان هستند ولی هیچ برنامه‌ای برای آینده‌سازان ندارند در واقع هیچ برنامه‌ای برای آینده ندارند. چون هیچ شناختی از دوران کودکی ندارند. 🔻به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، امسال نیز هفته‌ی ملی کودک طبق روال سال‌های گذشته در نیمه‌ی دوم مهر ماه و با شعار «آینده را باید ساخت» برگزار می‌شود. هر یک از…

فرهاد حسن‌زاده، لوح افتخار حضور در فهرست نامزدهای جایزه هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸ را دریافت کرد.

سی‌وششمین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان از ۸ تا ۱۰ شهریورماه جاری با حضور دست‌اندرکاران حوزهٔ کتاب و ادبیات کودک و نوجوان، در مرکز همایش‌های بین‌المللی مگارون آتن برگزار شد.اهدای جایزه هانس کریستین اندرسن و جایزه آساهی از رویدادهای جنبی این کنگره است.
فرهاد حسن‌زاده در مراسم نهایی نوبل ادبیات کودک که در مرکز فرهنگی استاوروس نیارخوس شهر آتن برگزار شد، در کنار پدیدآوران دیگر از یونان، سوئد، فرانسه، نیوزلند و ژاپن، مورد تشویق دست‌اندرکاران و صاحبنظران حوزه کتاب کودک از بیش از ۷۰کشور عضو دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان قرار گرفت.
همچنین در این مراسم در دومین روز سی‌وششمین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان در آتن، فرهاد حسن‌زاده به عنوان نویسنده برای کتاب «زیبا صدایم کن»، فرزاد فربد به عنوان مترجم برای کتاب «اقیانوس انتهای جاده» و نازنین عباسی به عنوان تصویرگر برای کتاب «احتیاط، خطر حمله موش‌ها و دیگران» در کنار بیش از ۹۰ همکارشان از کشورهای مختلف قرار گرفتند.

هستی

برگزیده‌ی نوجوان‌ها
برنده‌ی تندیس لاک‌پشت پرنده
نامزده چند جشنواره‌ی کتاب

زیبا صدایم کن

برگزیده‌ی جشنواره‌های کتاب
برنده‌ی دیپلم افتخارIbby
معرفی در فهرست کتابخانه مونیخ

عقرب‌های کشتی بمبک

تقدیری کتاب سال ایران
تقدیری جشنواره‌ی کتاب کانون

این وبلاگ واگذار می‌شود

برگزیده جشنواره شهیدغنی‌پور
نامزد کتاب سال کانون
نامزد لاک‌پشت‌پرنده

قصه‌های کوتی‌کوتی

مجموعه سه‌جلدی:
شام سرد شد کوتی‌کوتی
سرما نخوری کوتی‌کوتی
دنیا را بلرزان کوتی‌کوتی

پی‌تی‌کو... پی‌تی‌کو...

برگزیده‌ی جشنواره‌ شهید غنی‌پور
تقدیری جشنواره کتاب کانون

مهمان مهتاب

برگزیده‌ی جشنواره‌ ادب پایداری نامزد جشنواره‌های کتاب

حیاط خلوت

برگزیده‌ی جشنواره‌ ادب پایداری/
نامزد جایزه گلشیری/
نامزد کتاب سال/…

روزی روزگاری

فرهاد حسن‌زاده

فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است.
او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

ترجمه شده است

به زبان دیگران

برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

بعضی از ویژگی‌های آثار :

  • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
  • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
  • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
  • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
  • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
  • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
  • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
  • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
  • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.


او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید