هندوانه به شرط نقد

هندوانه به شرط نقد

هندوانه به شرط نقد 387 595 فرهاد حسن‌زاده
کتاب‌های خوب برای خوانندگان خوب / «چهارشنبه‌های کتاب» در تهران
کتاب «هندوانه به شرط عشق» در کتابخانه‌ی شهربانو نقد و بررسی خواهد شد. این کتابخانه که زیرمجموعه‌ی فرهنگسرای گلستان است میزبان فرهاد حسن‌زاده خواهد بود تا با مخاطبانش در باره کتاب «هندوانه به شرط عشق» گفت‌وگو کند. این برنامه چهارشنبه ۲۵ مردادماه ساعت ۵ عصر با حضور اعضای کتابخانه و دیگر علاقه‌مندان برگزار خواهد شد.

«چهارشنبه‌های کتاب» عنوان برنامه ای است که در مراکز فرهنگی – هنری منطقه ۸ شهرداری تهران برگزار می‌شود.
به گزارش ایسنا، قرار است هر هفته یک کتاب در کتابخانه‌ها و مراکز فرهنگی سطح منطقه، در بوته نقد و بررسی قرار بگیرد.
«شما که غریبه نیستید» از هوشنگ مرادی کرمانی و «بصیرت بیهوده» نوشته عبدالمجید ضیایی در کتابخانه گلستان، «بوی درختان کاج» اثر آزیتا خیری در کتابخانه سلام و «یک قل دوقل» از طاهره ایبد در کتابخانه گلبرگ از جمله کتاب هایی هستد که معرفی و نقد می‌شوند.
علاوه بر این «گرگ و ماه» محمدرضا یوسفی در کتابخانه فرزانگان، «شب ناسور» ابراهیم حسن‌بیگی در کتابخانه شقایق و «ناز و نیاز در نماز» از اسماعیل منوری لاریجانی در کتابخانه دکتر شهیدی هم در قالب برنامه «چهارشنبه‌های کتاب» مورد بررسی قرار می‌گیرند.
نشانی: خیابان گلبرگ غربی – چهارده متری لشگر- خیابان حیدری- روبروی پارک کوثر کتابخانه شهربانو

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید