پنج کتاب ایرانی در فهرست آثار برگزیده کتاب‌خانه مونیخ 2016 150 150 admin

پنج کتاب ایرانی در فهرست آثار برگزیده کتاب‌خانه مونیخ 2016

«زیبا صدایم کن» و «اسب و سیب و بهار» دو کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان همراه با سه کتاب دیگر ناشران ایرانی به فهرست کتاب‌های برگزیده کتاب‌خانه مونیخ آلمان سال ۲۰۱۶ راه یافته است.

به گزارش اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، دو عنوان کتاب، «زیبا صدایم کن» نوشته‌ی فرهاد حسن‌زاده و «اسب و سیب و بهار» نوشته‌ی احمدرضا احمدی وارد این کاتالوگ شده این درحالی است که سهم ایران در کاتالوگ سال ۲۰۱۶ پنج عنوان کتاب است. ادامه مطلب

زیبا صدا كرد و جايزه گرفت 212 314 admin

زیبا صدا كرد و جايزه گرفت

امسال در جشنواره كتاب سال كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان در بخش رمان نوجوان، زيبا صدايم كن، صدا كرد و جايزه گرفت

 به نقل  از اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، در آیینی که عصر پنج‌شنبه 2 دی‌ماه 1395 با حضور مدیرعامل کانون، رئیس و دبیر جشنواره، جمعی از نویسندگان کتاب‌های کودک و نوجوانان و مسئولان استان آذربایجان شرقی برپا شد، هیات داوران در 9 بخش شعر، داستان تالیف و ترجمه، علمی ‌و آموزشی، دینی، بازنویسی، زندگی‌نامه، نمایش‌نامه‌، تصویرگری، گرافیک و طراحی روی جلد، برترین‌های سال‌های 1393 و 1394 را معرفی کردند. ادامه مطلب

زيبا در فهرست خاص 448 292 admin

زيبا در فهرست خاص

فهرست کتاب‌های برگزیده برای کودکان با نیازهای ویژه هر دو سال یکبار توسط دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان IBBY منتشر می‌شود که کارهای ایرانی هم در این فرست گنجانده شده است. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از شورای کتاب کودک، این فهرست شامل آثاری در گروه‌های متفاوت در زمینه‌های زیر است:

کتاب‌هایی که برای کودکان معلول تولید شده‌اند، آثاری که شخصیت‌های موجود در آن‌ها معلولیت و ناتوانی دارند، کتاب‌های پارچه‌ای و کتاب‌های تصویری که تمامی کودکان چه معلول و چه عادی بتوانند از آن‌ها لذت ببرند. این فهرست بصورت کاتالوگ در اختیار تمام شعبه‌های ملی در ۷۴ کشور عضو دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان قرار می‌گیرد، اصل آثار نیز در نمایشگاه‌های بین‌المللی بسیاری شرکت داده می‌شوند و سپس در کتابخانه عمومی کانادا/ تورنتو «مرکز اسناد کتابهای کودکان و نوجوانان معلول» نگهداری می‌شوند. ادامه مطلب

برساخت سوژه‌گی دختر و دخترانگی در سه رمان (هستی، زیبا صدایم کن، این وبلاگ واگذار می‌شود) فرهاد حسن‌زاده

برساخت سوژه‌گی دختر و دخترانگی در سه رمان (هستی، زیبا صدایم کن، این وبلاگ واگذار می‌شود) فرهاد حسن‌زاده 150 150 admin

دوره‌ی نوجوانی در مقایسه با کلیت عمر آدمی دوره‌ای پُر تعلیق است و در این میان دوران بلوغ دختران از حساسیت‌های دامنه‌دارتری برخوردار است. از اواخر قرن نوزدهم، نظریه‌های فرهنگی و جامعه‌شناسی دختران و دخترانگی را دوره‌ای تأثیرگذار در تغییرات فرهنگی معرفی کرده‌اند. در پژوهش حاصل هدف اصلی پی بردن به برساخت مفهوم دخترانگی در 3 رمان نوجوان فرهاد حسن‌زاده است. بدین منظور 3 رمان (هستی)، (زیبا صدایم کن)، (این…

یک روزِ صد و نود و دو صفحه‌ای | معرفی کتاب «زیبا صدایم کن»

یک روزِ صد و نود و دو صفحه‌ای | معرفی کتاب «زیبا صدایم کن» 1080 1350 admin

«زیبا صدایم کن» تاحالا به زبان‌های انگلیسی و ترکی استانبولی ترجمه شده و در کشور خودمان هم افتخارات فراوانی به دست آورده است. «برگزیدۀ جشنوارۀ کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان»، «برگزیدۀ شورای کتاب کودک»، «دریافت دیپلم افتخار از دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) یونان»، «قرار گرفتن در فهرست کتاب‌های کلاغ سفید کتاب‌خانۀ بین‌المللی مونیخ آلمان»، «نامزد کتاب سال ایران»، «نامزد کتاب سال لاک‌پشت پرنده» و …

گئورک آساتوریان مترجم رمان زیبا صدایم کن

زیبا به ارمنستان رفت | ترجمه کتاب زیبا صدایم کن به زبان ارمنی

زیبا به ارمنستان رفت | ترجمه کتاب زیبا صدایم کن به زبان ارمنی 355 246 admin

بالاخره انتظار به سر آمد و کتاب «زیبا صدایم کن» نوشته‌ی فرهاد حسن‌زاده در کشور ارمنستان منتشر شد. این کتاب توسط «گئورک آساتوریان» مترجم و روزنامه‌نگار خوشنام و استاد دانشگاه کشور ارمنستان از فارسی به زبان ارمنی ترجمه شده است. او پیش از این رمان‌هایی از زویا پیرزاد و فریبا وفی ترجمه کرده است. این مترجم همچنین با گردآوری و ترجمه قصه‌های عامیانه ایرانی توانسته جایزه کتاب سال ایران در…

کتاب «زیبا صدایم کن» در ارمنستان منتشر خواهد شد

کتاب «زیبا صدایم کن» در ارمنستان منتشر خواهد شد 653 490 admin

در سفری که سال گذشته به ارمنستان داشتم با این مرد آشنا شدم. گئورک آساتوریان، اصالتاً ایرانی است و از کودکی به ارمنستان رفته و آنجا بزرگ شده، درس خوانده و خانواده تشکیل داده و یکی از عشاق فرهنگ و ادبیات ایران است. او مردی زلال و بی‌ادعاست و به‌خاطر علاقه‌اش به ادبیات فارسی رمان‌هایی از زویا پیرزاد، فریبا وفی و چند نویسنده دیگر به زبان ارمنی ترجمه کرده است.…

فرهاد حسن‌زاده، لوح افتخار حضور در فهرست نامزدهای جایزه هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۸ را دریافت کرد.

سی‌وششمین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان از ۸ تا ۱۰ شهریورماه جاری با حضور دست‌اندرکاران حوزهٔ کتاب و ادبیات کودک و نوجوان، در مرکز همایش‌های بین‌المللی مگارون آتن برگزار شد.اهدای جایزه هانس کریستین اندرسن و جایزه آساهی از رویدادهای جنبی این کنگره است.
فرهاد حسن‌زاده در مراسم نهایی نوبل ادبیات کودک که در مرکز فرهنگی استاوروس نیارخوس شهر آتن برگزار شد، در کنار پدیدآوران دیگر از یونان، سوئد، فرانسه، نیوزلند و ژاپن، مورد تشویق دست‌اندرکاران و صاحبنظران حوزه کتاب کودک از بیش از ۷۰کشور عضو دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان قرار گرفت.
همچنین در این مراسم در دومین روز سی‌وششمین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان در آتن، فرهاد حسن‌زاده به عنوان نویسنده برای کتاب «زیبا صدایم کن»، فرزاد فربد به عنوان مترجم برای کتاب «اقیانوس انتهای جاده» و نازنین عباسی به عنوان تصویرگر برای کتاب «احتیاط، خطر حمله موش‌ها و دیگران» در کنار بیش از ۹۰ همکارشان از کشورهای مختلف قرار گرفتند.

هستی

برگزیده‌ی نوجوان‌ها
برنده‌ی تندیس لاک‌پشت پرنده
نامزده چند جشنواره‌ی کتاب

زیبا صدایم کن

برگزیده‌ی جشنواره‌های کتاب
برنده‌ی دیپلم افتخارIbby
معرفی در فهرست کتابخانه مونیخ

عقرب‌های کشتی بمبک

تقدیری کتاب سال ایران
تقدیری جشنواره‌ی کتاب کانون

این وبلاگ واگذار می‌شود

برگزیده جشنواره شهیدغنی‌پور
نامزد کتاب سال کانون
نامزد لاک‌پشت‌پرنده

قصه‌های کوتی‌کوتی

مجموعه سه‌جلدی:
شام سرد شد کوتی‌کوتی
سرما نخوری کوتی‌کوتی
دنیا را بلرزان کوتی‌کوتی

پی‌تی‌کو... پی‌تی‌کو...

برگزیده‌ی جشنواره‌ شهید غنی‌پور
تقدیری جشنواره کتاب کانون

مهمان مهتاب

برگزیده‌ی جشنواره‌ ادب پایداری نامزد جشنواره‌های کتاب

حیاط خلوت

برگزیده‌ی جشنواره‌ ادب پایداری/
نامزد جایزه گلشیری/
نامزد کتاب سال/…

همسایه‌های مجازی

روزی روزگاری

فرهاد حسن‌زاده

فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

ترجمه شده است

به زبان دیگران

برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

بعضی از ویژگی‌های آثار :

  • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
  • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
  • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
  • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
  • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
  • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
  • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
  • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
  • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید