فرهاد حسن‌زاده

گربه چه مهربان شده!

گربه چه مهربان شده منتشر شد

گربه چه مهربان شده منتشر شد 632 598 admin

حالا که بزرگترها بر طبل جنگ می‌کوبند، بگذارید من و بچه‌ها از صلح حرف بزنیم. از کتابی که بالاخره پس از چند سال انتظار منتشر شد. این کتاب گربه چه…

ادامه مطلب
گربه چه مهربان شده!

گربه چه مهربان شده

گربه چه مهربان شده 632 598 admin

گربه چه مهربان شده! ◊(داستان کودک- از مجموعه قصه‌های صلح و دوستی) ◊تصویرگر: غزاله بیگدلو ◊چاپ اول: ۱۳۹۷ ◊ناشر:  کتاب‌های پرنده آبی (انتشارات علمی فرهنگی) ♦ نوشته‌ی پشت جلد: هیچ‌کس…

ادامه مطلب

معرفی و انتشار آثار فرهاد حسن‌زاده در سوریه

معرفی و انتشار آثار فرهاد حسن‌زاده در سوریه 150 150 admin

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، طبق اعلام آژانس ادبی تماس، مجله ادبی فرهنگی جسورالثقافیه که به بررسی و معرفی ادبیات ممتاز سوریه و جهان می‌پردازد در شماره جدید خود…

ادامه مطلب

تحلیل رئالیسم انتقادی شخصیت پروبلماتیک در رمان زیبا صدایم کن

تحلیل رئالیسم انتقادی شخصیت پروبلماتیک در رمان زیبا صدایم کن 336 351 admin

مقاله‌ی «تحلیل رئالیسم انتقادی شخصیت پروبلماتیک در رمان زیبا صدایم کن» منتشر شد. نویسنده‌ی این مقاله دکتر محمود رنجبر  از اساتید برجسته‌ی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان است.…

ادامه مطلب

بررسی شخصیت‌های مونث در کتاب «این وبلاگ واگذار می‌شود»

بررسی شخصیت‌های مونث در کتاب «این وبلاگ واگذار می‌شود» 336 446 admin

بررسی شخصیت‌های مونث در کتاب «این وبلاگ واگذار می‌شود» پژوهنده: یاشار هدایی رمان «این وبلاگ واگذار می‌شود» موضوع «عشق دوره نوجوانی» را در گونه «رمان اجتماعی» عرضه می‌کند. درون‌مایه‌ی داستان عاشقانه…

ادامه مطلب

پرنده میان دست‌هایم می‌لرزید

پرنده میان دست‌هایم می‌لرزید 563 846 admin

♦ داستان کوتاه وقتی بابا برایم یک تفنگ خرید، اولش خوشحال شدم. بعد نگاهش کردم و گفتم: «حالا باهاش چی‌کار کنم؟» بابا گفت: «تفنگ دوست نداری؟» مامان گفت: «آخی! نازی……

ادامه مطلب

دو فصل از کتاب برف و آفتاب (داستان بیژن و منیژه)

دو فصل از کتاب برف و آفتاب (داستان بیژن و منیژه) 805 1280 admin

بوی چوب سوخته همه‌جا پیچیده بود. همه‌جا، تمام دشت، حتی چاهی که بیژن در آن زندانی بود. بیژن عطر شاخه‌های شعله‌ور را حس می‌کرد. مثل نابینایی که چشمِ دیدن ندارد،…

ادامه مطلب

واگذاری حق نشر کتاب فرهاد حسن‌زاده به انتشارات کیان سوریه

واگذاری حق نشر کتاب فرهاد حسن‌زاده به انتشارات کیان سوریه 631 600 admin

امتیاز نسخه عربی اثر «شام سرد شد کوتی کوتی» کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از سوی آژانس ادبی تماس(Tamass Literary Agency)  به انتشارات کیان از کشور سوریه فروخته شد تا این اثر به‌زودی منتشر شده و به دست مخاطبان عرب زبان برسد.

ادامه مطلب

از میان تاریکی روشنایی را دیدن

از میان تاریکی روشنایی را دیدن 800 600 admin

یکی از جنبه‌های این رمان توجه به وجه ژورنالیسم است. یکی از ویژگی‌های کلان شهری مثل تهران وفور خبرهای بد و تکان‌دهنده و به همین میزان بی‌تفاوتی آدم‌ها نسبت به این وقایع است. اگر دقت کرده باشید داستان به مقدمه‌ای با همین جمله‌های مطبوعاتی شروع می‌شود و گره زدن اتفاق‌هایی که از یک جنس هستند و پدر و دخترهایی در آن نقش دارند. با توجه به پیشینه روزنامه‌نگاری‌ام و دنبال کردن خبرها شما شاهد رویکردی ژورنالیستی در رمان هستید.

ادامه مطلب

پزشک تاجر… یا پزشک شاعر

پزشک تاجر… یا پزشک شاعر 1280 622 admin

یادم است قدیم‌ترها که به آرایشگاه می‌رفتم روی میز سلمانی تعدادی مجله بود و تا نوبتت بشود فرصت داشتی مجله‌ها را ورق بزنی و مطلبی بخوانی. بعضی از نویسندگان و…

ادامه مطلب

روزی روزگاری

فرهاد حسن‌زاده

فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

ترجمه شده است

به زبان دیگران

برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

بعضی از ویژگی‌های آثار :

  • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
  • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
  • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
  • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
  • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
  • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
  • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
  • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
  • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید