زيبا صدايم كن
درباره‌‌اش بيشتر بدانيد
زیبا صدایم کن

زیبا صدایم کن

(رمان نوجوانان)

چاپ اول: ۱۳۹۴/ چاپ دوم ۱۳۹۵/ چهارم ۱۳۹۶/ چاپ هشتم ۱۳۹۷

ناشر: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان

♦ داستان این کتاب درباره دختر 15 ساله‌ای به نام زیبا است که در آسایشگاه کودکان بی‌سرپرست زندگی می‌کند و پدرش به خاطر اختلالات روانی در تیمارستان بستری است و مادرش نیز با فرد دیگری ازدواج کرده است. تا اینکه در یک روز پاییزی پدرش زنگ می‌زند و از او می‌خواهد کمکش کند تا از تیمارستان فرار کند.

نقدها و يادداشت‌های نوشته شده بر اين كتاب:

برگزیده جشنواره کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، سال ۱۳۹۵

♣ برگزیده شورای کتاب کودک، سال ۱۳۹۵

♣ دریافت دیپلم افتخار از دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان Ibby (یونان)، سال ۲۰۱۸

♣ قرار گرفتن در فهرست کتاب‌های کلاغ سفید، کتابخانه بین‌المللی مونیخ آلمان، سال ۲۰۱۷

♠ نامزد کتاب سال ایران ۱۳۹۵

♠ نامزد کتاب سال لاک‌پشت پرنده ۱۳۹۵

♠ نامزد شورای کتاب کودک برای فهرست کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه Ibby – ۲۰۱۷

شنيدن بخش آغازين رمان با صدای نويسنده:

زیبا صدایم کن

زيبا صدايم كن به زبان انگليسی و ترکی استانبولی ترجمه شده است

Farhad Hasanzadeh
زیبا صدایم کن
Bul Beni Ziba
لوح سپاس برای زیبا صدایم کن

برگزيده‌ هيجدهمين جشنواره كتاب سال كانون پرورش فكری كودك و نوجوان

برگزيده شورای كتاب كودك ۱۳۹۵

 Doğum gününde, babası Ziba’yı çağırır ve doğum gününü birlikte geçirmesi için akıl hastanesinden kaçmasına yardım etmesini ister. Babası geçmişi telafi etmeyi ve doğum gününü kutlamayı ve iyi vakit geçirmeyi vaat eder ama işler ters gider…

Farhad Hassanzadeh,  genç yetişkin kurmacası için olağandışı olan bu acı hikâyede, genç kahramanın yaşamının doğrudan bir resmini çekiyor. Roman, okuyuculara düşünecek çok şey verecek bir konuyu sunuyor.

زیبا صدایم کن

یک روز کامل پدردختری

یک روز کامل پدردختری 766 766 فرهاد حسن‌زاده

خیلی خیلی تلخ! یک شکلات تلخ که در بسته‌بندی خوش‌رنگی پیچیده شده است. این هنر فرهاد حسن‌زاده است که مسائل تلخ را در قالبی زیبا عرضه کند. کتاب «زیبا صدایم کن» هم مثل دو رمان‌ دیگر حسن‌زاده یعنی «هستی» و «عقرب‌های کشتی بمبک» درباره کودکان بدسرپرست است و این‌بار بچه‌هایی که یکی از والدین‌شان بیماری روانی دارد. معضل والدین ناکارآمد البته در این کتاب کاملا در کانون قصه قرار گرفته است. چند نکته درباره این رمان نوجوان:

زیبا صدایم کن

تو زیبایی و من حتماً زیبا صدایت می‌کنم ‌| یادداشتی بر کتاب زیبا صدایم کن

تو زیبایی و من حتماً زیبا صدایت می‌کنم ‌| یادداشتی بر کتاب زیبا صدایم کن 459 609 فرهاد حسن‌زاده

◊طیبه پوربصیری یکی بود، یکی نبود  دوازده بهار، دوازده تابستان، دوازده پاییز و دوازده زمستان را کنار بچه‌های خوب کانون چهارصد دستگاه بودم و هستم؛ همان منطقه‌ایی که انگار دیگر…

زیبا صدایم کن

زیبا به سینما می‌رود!

زیبا به سینما می‌رود! 309 448 فرهاد حسن‌زاده

با پذیرش طرح فیلم‌نامه «زیبا صدایم کن» از سوی بنیاد سینمایی فارابی از این کتاب اثری سینمایی تولید خواهد شد. نویسنده فیلمنامه کامبوزیا پرتوی و تهیه‌کننده و کارگردان رسول صدرعاملی…

call me ziba

رمان زیبا صدایم کن برای مصری‌ها خواندنی شد

رمان زیبا صدایم کن برای مصری‌ها خواندنی شد 1080 1228 فرهاد حسن‌زاده

کتاب زیبا صدایم کن در کشور مصر به زبان عربی ترجمه و منتشر شد. این کتاب توسط خانم هویدا عزت استاد زبان فارسی دانشگاه قاهره به زبان عربی تحت عنوان…

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید