After a long time, the book Call Me Ziba by Farhad Hassanzadeh was finally published in Armenia. Translated from Persian to Armenian by Georg Asatourian, the well-known translator and journalist who is a university professor at Armenia. Moreover, Arthur Andranikian, the famous Armenian poet, author and artist has written the introduction for the book. Edit Print published the book in Armenia and Eliza Galstian designed the cover inspired by the original one.
Call Me Ziba was firstly released in 2015 by Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults, and sold out more than 40 thousands units so far. In 2016, it was honored both by the Children Book Council of Iran (CBC), and the 20th festival of Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults, and furthermore, it was nominated for the Book of the Year. It was also compiled into the White Ravens listing in 2017 and awarded a diploma by IBBY in 2018.
The books by Farhad Hassanzadeh have been translated into many languages including Mandarin, English, Malay, Arabic, Korean, Armenian, Turkish, and Kurdish. Yet Call Me Ziba particularly, aside from Armenian, has been translated into English and Turkish and is going to be published also in Arabic in Egypt. Negotiations have begun to make a movie based on the novel.