نقدونظر

چتری با پروانه‌های سفید؛ روشنی‌بخشی یک چتر بر سر شهر

چتری با پروانه‌های سفید؛ روشنی‌بخشی یک چتر بر سر شهر 603 597 فرهاد حسن‌زاده

عطیه میرزاامیری؛ وینش قصه در یک شهر خاکستری و در آستانه‌ی سال نو شروع می‌شود. اردلان در آرایشگاه است و هنوز نوبتش نشده، آتوسا پشت در خانه شیرین خانم خیاط…

ادامه مطلب
hasti

هستی در آن‌سوی مرزها

هستی در آن‌سوی مرزها 238 348 فرهاد حسن‌زاده

از چاپ رمان هستی ۱۰ سال می‌گذرد. در این سال‌ها پژوهش‌ها و نقدهای زیادی بر این رمان نوشته شده و برخی از رساله‌های دانشگاهی نیز برپایه این کتاب نگاشته شده…

ادامه مطلب
مهمان مهتاب

هم برای نوجوانان هم برای بزرگسالان

هم برای نوجوانان هم برای بزرگسالان 306 448 فرهاد حسن‌زاده

اولین بار است که کتابی درباره‌ی جنگ ایران و عراق می‌خوانم. معمولاً زیاد طرف این جور کتاب‌ها نمی‌روم. مهمان مهتاب جزو کتاب‌هایی هست که در تعطیلات عید خواندم. گاهی وقت‌ها صد صفحه…

ادامه مطلب

داستانی برای همدلی و همبستگی

داستانی برای همدلی و همبستگی 603 597 فرهاد حسن‌زاده

یادداشتی درباره کتاب چتری با پروانه‌های سفید|یاشار هدایی داستان «چتری با پروانه‌های سفید»، به قلم پرتوان «فرهاد حسن‌زاده»، روایتی از چهار شخصیت کودک در سه موقعیّت متفاوت است. چهار شخصیت…

ادامه مطلب
زیبا صدایم کن

تو زیبایی و من حتماً زیبا صدایت می‌کنم ‌| یادداشتی بر کتاب زیبا صدایم کن

تو زیبایی و من حتماً زیبا صدایت می‌کنم ‌| یادداشتی بر کتاب زیبا صدایم کن 459 609 فرهاد حسن‌زاده

◊طیبه پوربصیری یکی بود، یکی نبود  دوازده بهار، دوازده تابستان، دوازده پاییز و دوازده زمستان را کنار بچه‌های خوب کانون چهارصد دستگاه بودم و هستم؛ همان منطقه‌ایی که انگار دیگر…

ادامه مطلب
Careless Mouse

امان از موش هفتم

امان از موش هفتم 283 379 فرهاد حسن‌زاده

نگاهی به کتاب موش سر به هوا / نیلوفر نیک بنیاد فکر می‌کنید فقط آدم‌ها به سفر می‌روند؟ نه‌خیر. موش‌ها هم سفر می‌کنند. آن هم با کوله‌پشتی و چکمه و…

ادامه مطلب
دیو دیگ به سر

نگاهی به رویکرد پست‌مدرنیسم در داستان «دیو دیگ به سر»

نگاهی به رویکرد پست‌مدرنیسم در داستان «دیو دیگ به سر» 311 375 فرهاد حسن‌زاده

نگاهی به رویکرد پست‌مدرنیسم در داستان «دیو دیگ به سر یا اینجوری بود که اونجوری شد» ◊نغمه نیک فال طی سالهای اخیر، ادبیات کودک در ایران وارد فضاهای نو و…

ادامه مطلب
اميركبير فقط اسم يك خيابان نيست

ریشه در شیشه

ریشه در شیشه 300 435 فرهاد حسن‌زاده
خواندن کتاب‌ها و متون تاریخی، انبوهی از داده‌ها و اطلاعات تاریخی را در اختیار مخاطب قرار می‌دهد.اما چنین متونی که غالبا نثری سنگین و پرتکلف دارند، فاقد زمینه و بستر هستند. اما ادبیات، آنگاه که به تاریخ می‌پردازد و از آن سخن می گوید، متن(text) را با زمینه یا بستر (context)گره می‌زند. ادامه مطلب

معمای چمدان

معمای چمدان 150 150 فرهاد حسن‌زاده

فرشته نوبخت شايد بسياری از ما فرهاد حسن‌زاده، نويسنده و طنزپرداز جنوبی را با رمان «حياط خلوت» و «ماشو در مه» بشناسيم اما حسن‌زاده با آثاري نظير «بند رختي كه…

ادامه مطلب
عقرب‌های کشتی بمبک

مرغ همسايه هميشه غاز نيست

مرغ همسايه هميشه غاز نيست 300 396 فرهاد حسن‌زاده

◊نيره رحماني اگر چه در سال‌هاي اخير بوده‎اند نويسندگاني كه كوشيده‎اند در عرصه ادبيات كودك و به‌ويژه نوجوان، آثار درخور توجهي را ارائه كنند اما با نگاهي گذرا به قفسه‎هاي…

ادامه مطلب

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید