کتاب‌های کامیک پر هزینه و بی متولی

کتاب‌های کامیک پر هزینه و بی متولی

کتاب‌های کامیک پر هزینه و بی متولی 226 245 فرهاد حسن‌زاده

داستان مصور یا کُمیک‌استریپ در تعریف به نقاشی یا مجموعه‌ای از نقاشی‌های دنباله‌دار معنا شده که ماجرایی را روایت می‌کند. این سبک هنری نخستین بار از سده ۱۸ میلادی در اروپا شکل گرفت و تا به امروز ادامه داشته‌ است.

به گزارش شیرین طنز، به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، شاید بتوان گفت داستان مصور در ایران از نقاشی های مینیاتور پس از دوره عباسی شکل گرفت. تصویرگران در آن دوران راوی قصص و حکایت های منظوم شعرگونه بوده اند. تصویرسازی در ایران از ابتدا ارتباط نزدیکی با مذهب و دین و همچنین ادبیات داشته و بر همین منوال به پیش آمده است؛ اما در طول زمان، این هنر، به دلایلی نتوانست استمرار داشته باشد. البته داستان‌های مصور مرسوم امروزی تا دههٔ ۱۳۴۰ خورشیدی در ایران رایج نبودند. در این سال‌ها مجلهٔ «کیهان بچه‌ها» شروع به انتشار داستان‌های مصور کرد اما امروز در کشورمان شاهد تحولاتی که در اروپا و آمریکا و حتی کشورهایی همچون ژاپن و … در حوزه تصویرسازی و داستان مصور رخ داده، نبوده‌ایم.

 همچنین در سال‌های اخیر، دفتر ادبیات کودک و نوجوان حوزه هنری، انتشارات سوره مهر و مرکز انیمیشن حوزه هنری از مراکزی بوده‌اند که در کنار دیگر سازمان ها و ارگان های مرتبط، بر روی این مهم تاکید داشته اند و سعی دارند تا با برنامه‌ریزی صحیح و شناخت درست از بازار مخاطبان، به دنیای داستان‌های مصور ورود کنند. اما اینکه این گونه فعالیت‌ها با چه موانعی مواجه است و در این حوزه چه تمهیداتی باید اندیشید، پرسشی است که پایگاه خبری حوزه هنری به دنبال رسیدن به پاسخ آن برآمده و در این راستا با دست اندرکاران و فعالان این حوزه به گفت‌وگو نشسته است. این سلسله گفت‌وگوها به صورت مستمر در این پایگاه بازنشر می‌شود تا علاقه‌مندان و مخاطبان نیز با این جریان همراه شوند و جرقه‌ای باشد تا در این راه تاریک و پر پیچ و خم، مقصد مطلوب را بهتر بشناسیم.

فرهاد حسن‌زاده نویسنده کودک، نوجوان و بزرگسال از شخصیت‌های ادبی است که سال ها در نشریاتی همچون کیهان بچه ها و آثار مکتوب داستانی خود در حوزه کمیک فعالیت کرده و در این باره نیز نظرات جالب توجهی دارد.

حسن‌زاده در گفت‌وگو با خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری با بیان اینکه سال‌ها پیش کتاب‌ «کلاغ کامپیوتر» و «نمکی و مار عینکی» خود را به صورت کمیک استریپ منتشر کرده بود، اظهار کرد: این دو اثر بعدها توسط انتشارات سوره مهر در قالب تازه ای منتشر شدند.

وی درباره شرایط کمیک و داستان مصور در کشورمان، اظهار کرد: انتشار کمیک در ایران، کار پرهزینه‌ای است که متولی می‌خواهد تا بر روی این هنر سرمایه‌گذاری کند و به دنبال بازده‌ زودهنگام مالی هم نباشد.

کمیک استریپ

این نویسنده کودک و نوجوان خاطرنشان کرد: کار تولید کمیک نیز مانند فیلم است و باید عواملی در کنار هم جمع شوند تا یک اثر کمیک خلق شود.

حسن زاده ادامه داد: متاسفانه در ایران با کمیک و داستان مصور برخورد دوگانه صورت گرفته است. گروهی برای تشویق کودکان به کتاب‌خوانی و ترویج کتاب از این هنر استقبال کرده‌اند و گروهی نیز همچون وزارت ارشاد در دوره ای به بهانه های مختلف با آن مخالفت کرده‌اند.

وی همچنین گفت: مدیریت فرهنگی در کشورمان به دنبال کشت گردو نیست، بلکه دنبال کشت گندم است. چرا که می خواهد محصولی زودبازده تولید کند و در پایان سال آمار و ارقام از بازده محصولش ارائه کند. در حالی که تمام فعالیت های فرهنگی دیربازده هستند و نیاز به سرمایه گذاری طولانی مدت دارد.

حسن زاده با بیان اینکه موسسات تولید انیمیشن می‌توانند کار تولید کمیک استریپ را بر عهده بگیرند، عنوان کرد: اخیرا با ناشری که علاقه مند به حوزه کمیک بود، تلاش داشتیم تا کتاب کمیکی برای کودکان منتشر کنیم، اما هزینه تصویرگری این دست آثار به قدری بالا بود که از انجام آن منصرف شدیم. البته در حال حاضر کتابی با عنوان «عمه زم زم و قصه های آبکی» در دست انتشار دارم که نصف آن به صورت کمیک کار شده است.

 

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید