امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست

امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست.

امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست

امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست 392 516 فرهاد حسن‌زاده
امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست.

امیرکبیر فقط اسم یک خیابان نیست
◊(رمان-زندگینامه برای نوجوان‌ها و بزرگسالان)
◊ناشر: محراب قلم- کتاب‌های مهتاب
◊چاپ اول: ۱۴۰۳ (ویرایش جدید)

این کتاب، رمانی است امروزی که در دل خود داستان زندگی میرزا تقی‌خان امیرکبیر را بازگو می‌کند.
شهرزاد دختر نوجوانی است که به طور اتفاقی پی می‌برد یکی از نوادگان امیرکبیر است. او در نامه‌هایی که به برادرش امیرمسعود در خارج از ایران می‌نویسد شرح می‌دهد که امیرکبیر کیست و برای ایران چه کارها کرده و چطور به قتل رسیده است.
خواننده‌ی کتاب از طریق نامه‌های شهرزاد با زندگی یکی از مردان تاثیرگذار ایران و بخشی از تاریخ قاجار آشنا می‌شود.

 

♣ چند سطر از کتاب:

همه چیز عوض شده بود. تمام مسترهای خارجی از آقایی افتاده بودند. تمام آنهایی که عمری توی دربار شاه به مفت‌خوری عادت داشتند، نانشان بریده شده بود. همه‌ی کسانی که یک زمانی لقب‌هایی مثل «چی‌چی خان» و «چطورالدوله» و «چه‌می‌دانم میرزا» داشتند، از اسب افتاده بودند.
دولت پاکیزه شده و امیر دست این‌جور آدم‌ها را بریده بود. اما فقط دست نیست. دست دیده می‌شود، مهم روح است، روح دیده نمی‌شود…

      روزی روزگاری

      فرهاد حسن‌زاده

      فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

      دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

      کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

      فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

      ترجمه شده است

      به زبان دیگران

      برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

      بعضی از ویژگی‌های آثار :

      • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
      • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
      • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
      • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
      • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
      • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
      • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
      • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
      • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

      او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

      به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید