داستان یعنی صلح

نکوداشت در یزد

داستان یعنی صلح

داستان یعنی صلح 850 567 فرهاد حسن‌زاده

سخنرانی فرهاد حسن‌زاده در دفتر اطلاعات سازمان ملل متحد در تهران

بعدازظهر سه‌شنبه ۲۹ بهمن به همت منظومه صلح و دوستی، در دفتر اطلاعات سازمان ملل متحد در ایران نشست فرهنگی به مناسبت روز جهانی زبان مادری برگزار شد.
در این نشست چهره‌های سرشناس ادبیات و هنر ایران از جمله: محمود دولت آبادی، هوشنگ مرادی کرمانی، شمس لنگرودی، لوریس چکناواریان، محمد صالح اعلا و… حضور داشتند.
فرهاد حسن‌زاده نویسنده کتاب‌های کودکان و برگزیده مرحله نهایی جایزه هانس کریستین اندرسن سال ۲۰۲۰ نیز یکی از سخنرانان این نشست بود.


حسن‌زاده در سخنان خود به ارتباط بین صلح و کتاب‌های کودکان اشاره کرد و گفت: «به نظرم داستان یعنی صلح و داستان خواندن یعنی رسیدن به صلح و خواندن داستان برای کودکان یعنی کاشتن بذر صلح در اندیشه و روان کسانی که آمادگی پذیرش هر بذری را دارند.»
او سپس ادامه داد: «کودکان حتی با خواندن قصه‌های ساده و کلاسیک به سوی صلح هدایت خواهند شد. آنها در می‌یابند که زندگی گاهی مثل قصه‌ها دچار ناپایداری می‌شود و شخصیت‌ها هنگامی احساس امنیت و شادمانی می‌کنند که به تعادل برسند. تعادلی که از ارکان اصلی رسیدن به صلح است. حال اگر خود قصه‌ها موضوع و مضمونشان صلح باشد که چه بهتر. وسیله و هدف یکی خواهد شد.»
حسن‌زاده با اشاره به کتاب‌هایی که برای کودکان نوشته اظهار داشت: «فرهنگ صلح، اندیشه‌ای جهانی است که هر سرزمینی باید نگاه بومی و فرهنگی خود را به آن داشته باشد. وقتی نگاه جهانی با تصورات و آیین‌های بومی درهم بیامیزد حاصل آن اثری ماندگار و عمیق خواهد شد و من با اتکا به فرهنگ اصیل ایرانی تلاش کردم و کتاب‌هایی که غیرمستقیم به صلح می‌پردازد بنویسم.»
این نویسنده با اشاره به این‌که نوجوان‌ها داستان‌های واقع‌گرایانه را دوست دارند زیرا نقش و چهره‌ی خود را بهتر در آن می‌بینند، گفت: «نوجوان‌ها از طریق خواندن این نوع داستان‌ها به این نتیجه می‌رسند که در جنگ است که امید و آرزوها نابود می‌شوند. در جنگ است که آرامش و آغوش گرم خانواده را از دست می‌دهند و رویاهایشان فنا می‌شود.»

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید