چند روزی است که کتاب خندهی خامهای به زبانهای انگلیسی و آلمانی در سایتهای معتبر خارج از ایران عرضه شده است.
نقاشیهای زیبای این کتاب کار سینا پاکزاد کسری و ناشر آن در کشور آلمان انتشارات داروگ است.
داستان خندهی خامهای داستان پسربچهای است که زنگ تفریح به سراغ کیکتولد دوستش میرود که پنهانی به مدرسه آورده است. اما ساعتی بعد هنگامی که یک مامور پلیس به کلاس پا میگذارد قلبش به تاپ تاپ میافتد و…
خانم روبرتا سیلینگر تریتیس پروفسور ممتاز زبان انگلیسی در دانشگاه ایالتی ایلینویز امریکا نیز یادداشتی بر این کتاب نوشته است. او مینویسد:
خنده خامهای نوشته فرهاد حسن زاده و تصویرگری سینا پاکزاد کسری توسط ندا فرنیا به زیبایی از فارسی به انگلیسی ترجمه شده است. داستان یک ماجرای عجیب و غریب از وسوسه و شیطنت است که با موضوع دوستی و بخشش اتفاق میافتد. تام به صورت اول شخص میگوید که چگونه شیرینی او باعث شد تا تکه ای از کیک هشت طبقهای را که دوستش جوناس برای تقسیم با تام و سایر پسرها به مدرسه آورده بود ببلعد. جوناس نشان میدهد که شیرینی واقعی بخشش حتی از خود کیک خامهای لذتبخشتر است، اما انرژی و شور و نشاط تام از هر صفحه در میان تصاویر رنگارنگ و رام نشده سینا پاکزاد کسری میدرخشد. از همه بهتر، تصویری از پوزخند گسترده تام است که پس از بلعیدن کیک خامه ای با شادی می خندد. خوانندگان در هر سنی از این کتاب لذت خواهند برد، که تعادل فوق العاده ای بین بازیگوشی و خرد برقرار می کند.
این ناشر همچنین کتاب «روزبه و روبزال» را تقدیم به کودکان آلمانی زبان کرده است. این کتاب پیشتر به صورت دوزبانه فارسی-انگلیسی توسط نشر سیاووشان در ایران به چاپ رسیده بود. تصویرهای زیبا و خاص روزبه و روبزال اثر هنرمند خلاق مریم انداز است.
کتابها در سایتهایی همچون آمازون، تالیا و هاگندابل عرضه شده و منتظر حمایت شما علاقمندان ادبیات ایران در جهان است.
لینک کتاب روزبه و روبزال در سایت تالیا.
لینک کتاب خندهی خامهای در سایت هاگن دابل.
لینک کتاب روزبه و روبزال در سایت هاگن دابل.
لینک کتاب خندهی خامهای (انگلیسی) در سایت آمازون.