بالاخره تلاشهای دلسوزانهی آساتوریان ثمر داد و کتابی که چند سالی است به دنبال انتشارش بود، منتشر شد. کتابی که سرنوشتش گره خورده بود به رویدادهای سیاسی و مردمی سالهای اخیر و بایکوت شده بود.
گئورک آساتوریان مرد شریفی است که نیمی از قلبش در ایران جا مانده و برای ایران و ادبیاتش میتپد. چند سال پیش کتاب «زیبا صدایم کن» را برای نوجوانان ارمنستان ترجمه کرد و حالا پس از مدتها به «آهنگی برای چهارشنبهها» رسید و برای این کتاب خیلی زحمت کشید و با عشق ترجمه اش کرد.
او کتابهای زیادی را از فارسی به زبان ارمنی برگردانده است. آخرین کتابهایش در تاریخ ۲۲ نوامبر ۲۰۲۴ (۲ آذرماه ۱۴۰۳) در کتابخانهی خنکوآپر شهر ایروان رونمایی شد. در این رویداد دو کتابی که امسال از او منتشر شده به مخاطبان ارمنی معرفی شد. یعنی «آهنگی برای چهارشنبهها» از من و رمان «سایهی هیولا» از عباس جهانگیریان .
امیدوارم آهنگی برای چهارشنبهها هم نوای خوشی بر گوش و جان مردم نازنین ارمنستان بنشاند.
آهنگی برای چهارشنبهها که ناشر آن نشر پیدایش است داستان مظلومیت دنیای کودکی است در برابر غول بزرگ و نامهربان سینما.
این داستان از دو روایت همزمان برخوردار است. اولی زاویه دید زنی به نام «فرزانه» که شغلش منشی_صحنه یک گروه فیلمسازی است و با مادرش زندگی میکند. دومی زاویه دید نویسنده است که ماجرای «فرهان» بازیگر نوجوان یک فیلم را روایت میکند. در طول کتاب یک فصل درمیان شاهد روایت فرزانه و فرهان هستیم که به موازات هم داستان را پیش می برند.
فرزانه دعوتنامهای برای فرهان نوشته و او را برای دیدن فیلمش در جشنواره فیلم فجر دعوت میکند. همین نوشتن دعوتنامه و ارسال آن سبب می شود که به یاد گذشتهها بیفتد و خاطراتش را مرور کند. همزمان با این مرور فرهان را میبینیم که از #اهواز سوار قطار شده و درحال رفتن به #تهران است و گذشتههایش را در ذهنش مرور میکند.
#رمان #رمان_ایرانی #رمان_ترجمه_خارجی #ادبیات_معاصر #ارمنستان