Published and Publishing

Majaraye Rouah va Zanbour (Fox and Bee Adventure) Tehran:Nashr-e Rahgosha,1991

Daftare Mehran (Mehran’s Diary) Tehran:Nashr-e Rahgosha,1993

Mar va peleh (Snakes and Stairs) Tehran: Entesharat-e Soroush,1994

Masho dar meh (Masho in Fog) Tehran: Nashr-e Sourehye Mehr,1994

Samfoni Hamam (Bath Symphony) Tehran: Nashr-e Ghadyani,1995

Gah roshan gah Tarik (Sometimes Light, Sometimes Dark) Tehran:Enteshrat-e Madreseh,1995

Bozorgtarin khatkeshe donya (The Biggest Ruler of the World) Tehran : Entesharat-e Sorehye mehr,1996

Angoshte mojasameh (The Statue’s Finger )Tehran:Entesharat-e Sorehye mehr,1997

Abitar az abi ( Bluer than Blue)Tehran: Entesharat-e Zekr,1997

Biya avaz bekhanim (Let’s Sing) Tehran: Entesharat-e Parisa,1997

Ahangi baraye chaharshanbehha (A Melody for Wednsedays) Tehran: Entesharat-e Rouzegar,1998

Amir kabir faghat esme yek khiaban nist (Amir Kabir Is Not Just the Name of a Street) Tehran: Entesharat-e Rouzegar,1998

Amir kabir (Amir Kabir) Tehran: Entesharat-e Madreseh,1998

Kalagh Kampiuter (The Computer’s Crow) Tehran:Entesharat-e Sorehye mehr,1999

Hendevaneh be sharte eshgh (Watermelon for Love) Tehran:Entesharat-e Sorehye mehr,1999

Hediyeh-e khis (Wet Present)Tehran: Entesharat-e behnashr,1999

Bonbast-e Haghighat (The Truth Deadend) Tehran: Entesharat-e Anjoman-e nevisandegan-e Kodak va nojavan,1999

Namaki va mar-e eynaki (The Vender and the Bespectacled Snake) Tehran:Entesharat-e Sorehye mehr,1999

Khajeh Nezamolmolk (Khajeh Nezamolmolk) Tehran: Entesharat-e Madreseh,2000

Gozideh adabiate moaser (A Selection of the Contemporary Literature) Entesharat-e Neyestan, 2000

Cheraghe Laleh (Laleh’s Lamp) Tehran: Entesharat-e Zekr,2000

Loulouye Zibaye Ghesegou (The Pretty Telltale Monster) Illustrated by:Simin Shahrovan ,Tehran:Nashr-e Peydayesh,1379, 2000

Do loghmeye charbo narm (Two Greasy Mouthfuls) Tehran: Entesharat-e Vizheye nashr, 2001

Shekastani (Fragile) Tehran: Entesharat-e Aftab-e andisheh, 2001

Mordeie ke zendeh shod (A Dead Man Who Revived) Tehran: Entesharat-e Aftab-e andisheh, 2001

Safar be kheir sultan sanjar (Bon Voyage, Sultan Sanjar)Tehran: Entesharat-e Zekr, 2002

Latifehaye varparideh (The Naughty Jokes)Tehran: Tehran: Entesharat-e Peydayesh, 2002

Haman lenge kafsh-e banafsh (The Same Purple Shoe) Tehran:Entesharat-e Kanoon 2003

Labkhandhaye keshmeshiye yek khanevadey-e khoshbakht (A Happy Family’s Grins) Tehran:Entesharat-e Charkho falak, 2003

Hayat khalvat (The Backyard) Tehran: Entesharat-e Ghoghnous, 2003

Agha rangi va gorbeye naghola (Mr. Color and the Naughty Cat) Tehran:Entesharat-e Kanoon, 2004

Sibe sorkh-e Susan (Susan’s Red Apple) Tehran: Entesharat-e Behnashr, 2005

Dar rouzegari ke hanouz panjshanbeh va jomeh ekhtera nashodeh bod (The Time When There Were No Weekends) Tehran: Entesharat- e Charkho falak, 2005

Bande Rakhti Ke Baraye Khodash Del Dasht (A Washing Line Who Had a Heart) Illustrated by:Ali Namvar. Tehran:Entesharat-e Ketabe Charkhofalak,1384/2005

Kenare Daryache Nimkate Haftom (The Seventh Bench On the Lake) Illustrated by:Mehdi Sadeghi. Tehran: Nashre Ofogh, 1385/2006

Sanghaye Arezou (Wish Stones) Illustrated by:Hoda Hadadi.Tehran:Entesharat-e Elmi Farhangi,1385/2006

Ghesehaye Kooti Kooti (Kooti Kooti Tales) Tehran:Entesharat-e Kanoon, 2007

Doktor Gharib (Dr. Gharib)Tehran: Entesharat-e Madreseh, 2007

Ghesehaye Koti Koti (Kooti Kooti Tales) Illustrated by:Hoda Hadadi.Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1386/2007

Khandeh be sharte ghelghelak (Laugh if Tickled) Tehran: Entesharat-e Peydayesh, 2008

Mehmane Mahtab (The Moonlight Guest) Tehran: Nashr-e Ofogh, 1387/2008

Yek shab az hezar shab (One of the Thousand Nights) Tehran: Entesharat-e Taka, 2008

Az sedaye baran khosham miyad (I Like the Sound of Rainfall) Tehran: Entesharat-e Hozeh noghre, 2008

Be donbale Bita (Chasing Bita ) Tehran:Nashr-e Ghou, 2008

Dive dig be sar (The Pot-headed Monster) Tehran:Kanoon, 2009

Hendevaneh be sharte eshgh (Watermelon for Love) Tehran: Entesharat-e Charkh va falak, 2009

Chaghazanbil (Chaghazanbil) Tehran: Entesharat-e Madreseh, 2009

Pari Nazeh Dast Derazeh (Pretty Pari with Long Arms) Illustrated by: Narges Mohammadi. Tehran: Beh Nashr, 1388/2009

Khoozestan (Khoozestan) Tehran: Entesharat-e Madreseh, 2010

Hasti (Hasti) Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1389/2010

Darkoub Va Kargardan (The Woodpecker and the Rhino) Illustrated by:Shiva Ziyaie Tehran:Be Nashr,1391/2012

Pitiko Pitiko (Gallop) Illustrated by:Ali Khodaie.Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1391/2012

 In Veblag Vagozar Mishavad (This Weblog Will Be Transferred) Tehran: Nashr-e Ofogh, 1391/2012

Eshgh Va Aiene (Love and the Mirror) Tehran: Nashr-e Peydayesh, 1391/2012

Golestane Sadi,Ghesehaye Shirine Irani (Sa’adi’s Golestan: Sweet Iranian Stories) Illustrated by:Nasim Khajavi,Tehran:Entesharat-e Soureye Mehr,1391/2012

Rouzegare Shirin (Shirin’s Times) Tehran: Nashr-e Vida, 1392/2013

Khaterate khounashame ashegh (The Memories of the Vampire in Love) Tehran: Entesharat-e Charkh va falak, 2013

Sarma Nkhori Koti Koti (Don’t Catch Cold, Kooti Kooti) Illustrated by:Hoda Hadadi.Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1393/2014

Donya Ra Belarzan Koti Koti (Shake the World, Kooti Kooti) Illustrated by:Hoda Hadadi.Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1393/2014

Derakhti ke khabash miamad (The Sleepy Tree)Tehran: Nashr-e Peydayesh, 2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo! (Shimpaloo, Jijor and Me/ Let’s Have a Donut, Shimpaloo! ) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo!(Shimpaloo, Jijor and Me / These Socks Stink, Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo!(Shimpaloo, Jijor and Me/ Let Me Go to School, Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo!(Shimpaloo, Jijor and Me/ Don’t Eat Tasteless Crows, Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour5,Ghazaye Khoshmazeh Baraye Shimpalo!(Shimpaloo, Jijor and Me/ A Delicious Dish for Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo!(Shimpaloo, Jijor and Me/ The New Generation Pop Star, Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo! (Shimpaloo, Jijor and Me/ Where’s Shamsi’s House, Shimpaloo?) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh ,1393/2014

Man+Shimpalo+Jijour1,Befarmaied Pirashki Shimpalo! (Shimpaloo, Jijor and Me/ Happy New Year, Shimpaloo!) Illustrated by:Mehdi Shiri.Tehran: Nashr-e Chekeh,1393/2014

Gheseye toti khanoum va aghaye bazargan (The Story of Ms. Parrot and Mr. Merchant) Tehran:Entesharat-e Hamshahri, 2014

Beshno va Nashno (Besho and Nasho) Illustrated by: Atiyeh Markazi. Tehran: Entesharat- e Chekeh ,1394/2015

Havij bastani (Ice-cream and Carrot Juice) Tehran: Nashr-e Ofogh, 2015

Vaghtash reside kami pesteh beshkanim (It’s Time to Crack Some Pistachue) Tehran: Entesharate Kanoon, 2015

Ziba Sedayam Kon (Call Me Ziba) Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1394/2015

Aghrabhaye Keshtiye Bambak (The Scorpions on the Bambek Ship) Tehran: Nashr-e Ofogh,1395/2016

Noushe jan agha bozeh (Bon Appetit, Mr. Goat) Tehran: Entesharate Daneshnegar

Mah dar chah(The Moon in the Well) Tehran: Nashr-e Panjereh

Man va Ghoulak va Ghalicheye parandeh (The Flying Rug, the Little Monster and I) Tehran: Nashr-e Shahr

Shangool, Mangool, and Changool (Shangool, Mangool, and Changool) Tehran: Entesharat-e Fani Iran

Ame khanoum va majarahaye abaki (Auntie and Superficial Adventures) Tehran: Entesharat-e Fani Iran

Gorbeh che mehraban shodeh (The Cat Is So Kind!) Tehran: Entesharat-e Parandeh Abi

Mooshe sar be hava (Careless Mouse) Tehran: Kanoon-e Parvaresh-e Fekri-ye Kudakan va Nowjavanan (Kanoon),1398/2020

Others:

Mr. Color and the Naughty Cat, e-book, Kanoon

The Pot-headed Monster, e-book, Kanoon, 2010

The Underground Kids (Adaption of Shokooh Ariaiipoor’s Diary), Lietrary Messenger, first published in 2007

Kooti Kooti Tales (3 volumes), in Brail, by Kanoon, 2013

    روزی روزگاری

    فرهاد حسن‌زاده

    فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

    دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

    کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

    فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

    ترجمه شده است

    به زبان دیگران

    برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

    بعضی از ویژگی‌های آثار :

    • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
    • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
    • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
    • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
    • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
    • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
    • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
    • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
    • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

    او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

    به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید