موش سر به هوا

Careless Mouse

موش سر به هوا

موش سر به هوا 283 379 فرهاد حسن‌زاده
Careless Mouse

موش سر به هوا

(قصه کودک همراه با هوش و سرگرمی)

تصویرگر: علی خدایی

چاپ اول: ۱۳۹۸

ناشر: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان

♦ هفت موش به سفر می‌روند. اما یکی از موش‌ها با بقیه فرق دارد او مثل دیگران سربه‌زیر نیست و نگاهش به آسمان است. برای همین به او می‌گویند موش سر به هوا. آیا سر به هوا بودن اشکالی دارد؟ آیا همه‌ی موش‌ها و همه‌ی آدم‌ها و همه‌ی بچه‌ها یک جور هستند؟

این کتاب مناسب کودکان بالای ۷ سال است و به تفاوت‌ها و ویژگی‌های فردی اشاره می‌کند که می‌تواند در نگاه اول مورد سرزنش دیگران قرار بگیرد ولی در موقعیت‌های خاص اهمیت و فایده آن مشخص می‌شود.
کتاب «موش سر به هوا» می‌تواند به تغییر دیدگاه کودکان کمک کند، اعتماد به نفس آن‌ها را افزایش دهد و آن‌ها را در مسیر پذیرش ویژگی‌های شخصیتی‌ خودشان قرار بدهد.

♣ یکی بود، شش‌تا نبود. 

روزی و روزگاری هفت‌تا موش با هم سفر می‌کردند. آنها صبح زود راه افتاده بودند و بعد از کلی پیاده‌روی، گرسنه‌شان شده بود. تصمیم گرفتند کنار رودخانه بنشینند و چیزی بخورند. اما…

      روزی روزگاری

      فرهاد حسن‌زاده

      فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

      دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

      کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

      فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

      ترجمه شده است

      به زبان دیگران

      برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

      بعضی از ویژگی‌های آثار :

      • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
      • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
      • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
      • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
      • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
      • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
      • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
      • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
      • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

      او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

      به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید