Hasti 238 348 فرهاد حسن‌زاده

◊Farhad Hassanzadeh
◊Translated in English by Shaghayegh ghandehari

◊ISBN: 9789643916244
◊First print: 2010
◊Last print: 8th, 2024
◊Main language: Persian
◊Page count: 264
◊Tehran: Kanoon. (Institute for the Intellectual & Cultural Development of Children and Young Adults)



“Hasti” is a twelve year old girl from Abadan (a border town and home to one of the largest refineries in Iran). Right from the first pages, Hasti’s uncanny character catches us by surprise, she is unlike any other teenage girl in her city; she is tenacious and plays the soccer. While the conservative society expects the girls her age to play with dolls, do needle work and dream of their wedding days, Hasti swims against the tide; she dresses as boys, cheers vehemently the Abadan football team, rides on motorbikes, plays soccer with boys, she even boasts about her techniques and quarrels. Yet one day this eccentric girl has an accident and breaks her arm while her behavior gets more and more beyond her father’s bearing. Hasti is now under the impression that dad would love her more if she was born a boy. Such speculations are highlighted by the birth of a baby boy in their family. Hasti has only her mother, Aunt Nasrin and Uncle Jamshid as her supporters who love her unconditionally unlike her father’s cruel reproach and judgments.
Iraq attacks and the war begins. A perfect warzone, Abadan is ablaze. Uncle Jamshid stays in the city, now the war frontline and Hasti along with her family flee to another town, a new place where Hasti would eventually live her first experiences of womanhood and love. Not yielding to her father’s weakness and opportunism she misses and fears for her uncle Jamshid’s safety.
Farhad Hassan Zadeh, a highly skilled storyteller arranges the events professionally so as to create an attractive set of actions. This is a novel that would transfix, bewilder and inspire both children and their parents offering them the unique pleasure of reading an astonishing tale together.
With an unexpected event or a shocking revelation in every corner, “Hasti” is the story of deepest human emotions told in a smooth and humorous tone. Even in the most critical instances, the reader is compelled to laugh through tears and heart break.
Stories of the war have been told several times before yet what makes “Hasti” exceptional is its dynamic and lively characters, attractive narrative and a touch of refreshing humor constant throughout the novel in all touching and dramatic scenes. “Hasti” makes us laugh and cry at the same time. Hassan Zadeh does not intend to create yet another elegy on war but his sparkling protagonist stands as a beacon of hope among the destruction, ardent and faithful to a better future. As her mother’s dried out breasts that begin lactating little by little, Hasti grows up gradually through her adventures, jests, playfulness and even stubbornness taking us along her rugged journey.
A significant feature of the novel is its amiable characters: mother is a kind woman transforming cleverly the father’s rage into laughter and amity; Bibi is a conservative old lady who loves children and turns even the simplest talks into cheerful tunes and sings them along; aunt Nasrin is an independent and well-read woman. Amongst these women, Hasti’s desire to be a boy evolves into feminine courage and maturity; a grit that bends his strict father and opens his heart to confess his own childhood doubts and fears. Hasti’s strength and perseverance manages to soften his father’s hard edges. The relationship of characters in this novel is one of its strongest features; like that of Hasti’s parents; the two-sided charming mutual care or the passion of a twelve-year-old boy towards a teenage girl of the same age grasping every opportunity to be with his beloved and the first sparks of the girl’s love for a young soldier along with all the passing characters weave the perfect tapestry of the novel.
In the beginning of the story, Hasti praises Saddam Hussein, she is captivated by his pompous gestures and deceptive smiles. Rage and hatred of the grown-ups are unfamiliar to her so is political corruption and its ruthless violence behind their benevolent masks. Hasti’s world is that of innocence, or in better words, the point of departure from childhood stepping into the complex world of adults where she is forced to acquire her independent identity and shape her own judgments. Thus Hasti makes the biggest choice of her life. After a quarrel with his father, she leaves their home and rides to their wrecked city on her uncle’s motorbike. Abadan is all ruins, her uncle depressed and grim. Hasti witnesses yet another ugly side of the war experiencing a new turn on her emotions as well. She decides to stay at the front line and fight alongside her aunt and uncle yet the sudden appearing of her father changes everything dramatically.

      روزی روزگاری

      فرهاد حسن‌زاده

      فرهاد حسن زاده، فروردین ماه ۱۳۴۱ در آبادان به دنیا آمد. نویسندگی را در دوران نوجوانی با نگارش نمایشنامه و داستان‌های کوتاه شروع کرد. جنگ تحمیلی و زندگی در شرایط دشوار جنگ‌زدگی مدتی او را از نوشتن به شکل جدی بازداشت. هر چند او همواره به فعالیت هنری‌اش را ادامه داد و به هنرهایی مانند عکاسی، نقاشی، خطاطی، فیلنامه‌نویسی و موسیقی می‌پرداخت؛ اما در اواخر دهه‌ی شصت با نوشتن چند داستان‌ و شعر به شکل حرفه‌ای پا به دنیای نویسندگی کتاب برای کودکان و نوجوانان نهاد. اولین کتاب او «ماجرای روباه و زنبور» نام دارد که در سال ۱۳۷۰ به چاپ رسید. حسن‌زاده در سال ۱۳۷۲ به قصد برداشتن گام‌های بلندتر و ارتباط موثرتر در زمینه ادبیات کودک و نوجوان از شیراز به تهران کوچ کرد…

      دنیای کتاب‌ها... دنیای زیبایی‌ها

      کتاب‌ها و کتاب‌ها و کتاب‌ها...

      فرهاد حسن‌زاده برای تمامی گروه‌های سنی کتاب نوشته است. او داستان‌های تصویری برای خردسالان و کودکان، رمان، داستان‌های کوتاه، بازآفرینی متون کهن و زندگی‌نامه‌هایی برای نوجوان‌ها و چند رمان نیز برای بزرگسالان نوشته است.

      ترجمه شده است

      به زبان دیگران

      برخی از کتاب‌های این نویسنده به زبان‌های انگلیسی، چینی، مالایی، ترکی استانبولی و کردی ترجمه شده و برخی در حال ترجمه به زبان عربی و دیگر زبا‌ن‌هاست. همچنین تعدادی از کتاب‌هایش تبدیل به فیلم یا برنامه‌ی رادیو تلویزیونی شده است. «نمكی و مار عينكي»، «ماشو در مه» و «سنگ‌های آرزو» از كتاب‌هايي هستند كه از آن‌ها اقتباس شده است.

      بعضی از ویژگی‌های آثار :

      • نویسندگی در بیشتر قالب‌های ادبی مانند داستان كوتاه، داستان بلند، رمان، شعر، افسانه، فانتزی، طنز، زندگينامه، فيلم‌نامه.
      • نویسندگی برای تمامی گروه‌های سنی: خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال.
      • خلق آثاری تأثیرگذار، باورپذیر و استفاده از تكنيك‌های ادبی خاص و متفاوت.
      • خلق آثاری كه راوی آن‌ها کودکان و نوجوانان هستند؛ روايت‌هايی مملو از تصویرسازی‌های عینی و گفت‌وگوهای باورپذير.
      • پرداختن به موضوع‌های گوناگون اجتماعی چون جنگ، مهاجرت، کودکان كار و خيابان، بچه‌های بی‌سرپرست يا بدسرپرست و…
      • پرداختن به مسائلی که کمتر در آثار کودک و نوجوان دیده می‌شود، مانند جنگ و صلح، طبقات فرودست، افراد معلول، اختلالات شخصیتی‌ـ‌روانی و…
      • تنوع در انتخاب شخصیت‌های محوری و كنشگر (فعال). مشخصاً دخترانی که علیه برخی باورهای غلط ایستادگی می‌کنند.
      • بهره‌گیری از طنز در کلام و روایت‌های زنده و انتقادی از زندگی مردم كوچه و بازار.
      • زبان ساده و بهره‌گیری اصولی از ویژگی‌های زبان بومی و اصطلاح‌های عاميانه و ضرب‌المثل‌ها.

      او حرف‌های غیرکتابی‌اش را این‌جا می‌نویسد.

      به دیدارش بیایید و صدایش را بشنوید